حروف الجر ساللونغا ن دزاير
حروف الجر باللونغا ن دزاير ( ننجموا نگولوا ساللونغا ندزاير تاني) :
_ ن : de en français or of in english و نخدموا بيها كي نربطوا أي حاجة بحاجة وحدوخرا ماشي ملموسة ، كيما كلمة ( أوال) دزاير هي كلمة محسوسة كتر ما هي ملموسة علابيها كي نبغوا نگولوا اللغة التابعة للجزائر نگولوا اللونغا ن دزاير و هاد الحرف كاين بالأمازيغية
_ ن'تاع / ديال : هي تعني الربط كيما لولى بالصح هاد الخطرة تعني الملكية لحاجة ملموسة ، علاجال هاد الشيء " ن " الخاصة بالغير ملموس زدناها لفظ " تاع " الخاصة بالملكية آلور تولي " ن'تاع و ننجموا تاني نستعملوا لفظ " ديال " لي عندو نفس المعنى " المام صونص "
_ إي i / علاجال : كيما نگولوا هاد الدوا مليح للكحة ، و ننجموا نگولوا دا الإيزيل مليح إي التاسوت ( الكحة) و هاد الآوال كاين فالأمازيغية
_ بـ / س : و هادي خاصة بربط الأشياء كيما نگولوا " باللونغا ن دزاير " و نجموا تاني نگولوا " سْاللونغا نْدزاير " و هادي تاني كاينة ساللونغا ن الأمازيغ " تمازيغت "
_ مـ / زي ، سي : كيما نگولوا " جيت مالسوق " نجموا تاني نگولوا " جيت سي السوگ" و لا " جيت زي البازار " و دي تاني كاينة ستمازيغت
_ فـ / دي : نستعملوا " ف " كي نبغوا نهدروا على التواجد فبلاصة صغيرة كيما نگولوا " راني فالدار " بالصح نستعملوا " دي " كي نهدروا على حاجة كبيرة كيما نقول " دي تامورثنا ( في بلادنا) " و لا الإتجاهات كيما " دي أومالو ن دزاير ( في غرب الجزائر) " و دي تاني كاينة ستمازيغت.
_ لـ / دار ، غار : chez, vers en français و نستعملوا كي نبغوا نگولوا بلي رانا رايحين لكاش بلاصة " راني غادي للطبيب " ولا " راني غادي دار لومسناف " و كاينة بطبيعة الحال ستمازيغت
_ على / غف،خف : كيما نگولوا " راه يهدر على التامورت " ولا " راه يساول غف تامورث "
_ بين / جار : راهي باينة نورمالمن ههههه " جار السما و لرض " و لا " بين لونا و لاكال " و هادوا گاع تاني ستمازيغت
_ حتى , تا / آر ، آل : كيما نگولوا " تا للعام الجاي " و لا " آل إيمال " , و تاني " آر آسكا ( حتى لغدوة) "
_ بلا / مين : كيما نگولوا " راه شرب الحليب بلا سكر " و لا " راه سوا الحليب بلا سكر " و هادي تاني ستمازيغت
_ ن : de en français or of in english و نخدموا بيها كي نربطوا أي حاجة بحاجة وحدوخرا ماشي ملموسة ، كيما كلمة ( أوال) دزاير هي كلمة محسوسة كتر ما هي ملموسة علابيها كي نبغوا نگولوا اللغة التابعة للجزائر نگولوا اللونغا ن دزاير و هاد الحرف كاين بالأمازيغية
_ ن'تاع / ديال : هي تعني الربط كيما لولى بالصح هاد الخطرة تعني الملكية لحاجة ملموسة ، علاجال هاد الشيء " ن " الخاصة بالغير ملموس زدناها لفظ " تاع " الخاصة بالملكية آلور تولي " ن'تاع و ننجموا تاني نستعملوا لفظ " ديال " لي عندو نفس المعنى " المام صونص "
_ إي i / علاجال : كيما نگولوا هاد الدوا مليح للكحة ، و ننجموا نگولوا دا الإيزيل مليح إي التاسوت ( الكحة) و هاد الآوال كاين فالأمازيغية
_ بـ / س : و هادي خاصة بربط الأشياء كيما نگولوا " باللونغا ن دزاير " و نجموا تاني نگولوا " سْاللونغا نْدزاير " و هادي تاني كاينة ساللونغا ن الأمازيغ " تمازيغت "
_ مـ / زي ، سي : كيما نگولوا " جيت مالسوق " نجموا تاني نگولوا " جيت سي السوگ" و لا " جيت زي البازار " و دي تاني كاينة ستمازيغت
_ فـ / دي : نستعملوا " ف " كي نبغوا نهدروا على التواجد فبلاصة صغيرة كيما نگولوا " راني فالدار " بالصح نستعملوا " دي " كي نهدروا على حاجة كبيرة كيما نقول " دي تامورثنا ( في بلادنا) " و لا الإتجاهات كيما " دي أومالو ن دزاير ( في غرب الجزائر) " و دي تاني كاينة ستمازيغت.
_ لـ / دار ، غار : chez, vers en français و نستعملوا كي نبغوا نگولوا بلي رانا رايحين لكاش بلاصة " راني غادي للطبيب " ولا " راني غادي دار لومسناف " و كاينة بطبيعة الحال ستمازيغت
_ على / غف،خف : كيما نگولوا " راه يهدر على التامورت " ولا " راه يساول غف تامورث "
_ بين / جار : راهي باينة نورمالمن ههههه " جار السما و لرض " و لا " بين لونا و لاكال " و هادوا گاع تاني ستمازيغت
_ حتى , تا / آر ، آل : كيما نگولوا " تا للعام الجاي " و لا " آل إيمال " , و تاني " آر آسكا ( حتى لغدوة) "
_ بلا / مين : كيما نگولوا " راه شرب الحليب بلا سكر " و لا " راه سوا الحليب بلا سكر " و هادي تاني ستمازيغت
تعليقات
إرسال تعليق