المشاركات

عرض المشاركات من فبراير, ٢٠١٩

هدرة ساللونغا د الدزيريا Hadra S'El Longa D'Ed Dziria

Ni zrigh belli Ulach Wahed men Ghirek Li Inejjem Yefsa El Mukris Dyalin ني زريغ بلي أولاش واحد من غيرك لي ينجم يفسا الموكريس ديالين (أنا أعلم أنه لا أحد غيرك يستطيع أن يحل عقدتي)

جملة سدزيريت

" فهاد الدونيت! تا زريت لي ما نا زريغش ، بالصح ما قريتش لي نا قريغ! " ( في هذه الدنيا! أنت رأيت ما لم أرى ، و لكنك لم تتعلم ما تعلمت! "

كلمات سدزيريت

كلمات ساللونغا ندزاير ، خاطرش معظمها ما عندهاش مرادف سالداريجة بالصح كاين ستمازيغت  : سورف : عفوا! فولكي : جيد يوف : أحسن گار : أسوء

حروف العطف سدزيريت

مادام مكاش مورادف لكلمة " ثم " ساللونغا ندزاير ، و كاين لي يگولو " مبعد " لي عندها معنى وحداخور ، نجمو نخدموا ب" فاد " لي جاية متمازيغت! آلور حروف العطف ساللونغا ندزاير هي : و ، ولا ، فاد

نوتيص سدزيريت

ستمازيغت يگولو فبلاصة " كان " يگولو " إكاتن " ، لهاد الشي " كان " هو اللفظ الگريب ساللونغا ندزاير

الشهورا ساللونغا ندزاير

الشهورا ساللونغا ندزاير كيما راه مكتوب فأقدم ساعة شمسية فسعيدة ، و تاني كيما ستمازيغت : يناير ، فبرار ، مغريس ، يبرير ، مي ، يونيو ، يوليوز ، غشت ، شتنبير ، توبير ، نونمبير ، ديجنبير

مقولة ساللونغا ندزاير

" فهاد الدونيت! تا زريت لي ما نا زريغش ، بالصح ما قريتش لي نا قريغ! " ( في هذه الدنيا! أنت رأيت ما لم أرى ، و لكنك لم تتعلم ما تعلمت! "

كلمات و افعال ساللونغا متمازيغت

_ افعال ستمازيغت لي نجمو نخدمو بيهم ساللونغا ندزاير : يزرا ( يرى) يزوا ( يمر,يعبر) يوغا ( يشتري) يوشا ( يعطي) يوكر ( يسرق) يلمد ( يتعلم) يسلمد ( يعلم) _ كلمات ساللونغا ندزاير متمازيغت : زروال ( أزرق) سيفاو ( مصباح) يور ( القمر) طلاس ، دلاس ( الظلمة) اوسمان ( البرق) تالا ( عين مائية ، المنبع) زيري ( ضوء القمر) تايري ( الحب) تينيري ( الصحراء) ملال ( ابيض) بركان ( اسود) ترگو Targu ( الغولة)

الأسماء المشتقة من الفعل ساللونغا ندزاير

الأسماء المشتقة من الفعل ساللونغا ندزاير ( الفاعل ، المفعول به ، الآسماوات لخرين..) : 1_ الفاعل ساللونغا ندزاير  : الداريجة كيما تمازيغت ، كاين خطرات وين فالداريجة وين نگولو ( جرى ، جراي) بتشديد اليار ، و هاد الشي تاني كاين ستمازيغت ( ازدم ، آزدام) ، و ثاني كاين وين خطرات فالداريجة وين نگولو ( هبل ، مهبول) كيما ستمازيغت ( ازلض ، امزلوض "الفقير") ، و كاين وين نگولو سالداريجة ( زير ، مزيار) ولا كلمة " مسرار " كيما ستمازيغت ( اكرز ، امكراز) و كل فعل عنده وزن ديالو سپيسيال ليه كيما الامتلة لي راني داكرهم ، غير خطرات تنگلب اليام لليان كي يكون الحرف لي وراها تقيل كيما الياب و الياف و اليام ( ابدد ، انبداد) 2 _ المفعول به ساللونغا ندزاير : ستمازيغت المفعول به يجي على صيغة الفعل المبني للمجهول و ينزاد ليه النون خطرات ، إيلا سيينا هاد القانون على كاش فعل فالداريجة ، غادي المفعول به ستمازيغت يكون هكا ( شرب ، يتشرب ، يتشربن) آلور المفعول به ستمازيغت هو " يتشربن " لي جا مالفعل المبني المجهول " يتشرب " لي هو نفسه فالداريجة ، ( نوتيص : ما تگولوش كاين سالعرب

التعريف و التأنيث ساللونغا ندزاير

التعريف و التأنيث ساللونغا ندزاير : التعريف  ساللونغا ندزاير يكون كيما الداريجة ، و كيما علابالكم مع معظم الكلمات نزيدو فالبدية ديالها اليال ،كيما الداريجة كي تبغي تعرف " ماكلة " تگول " لماكلة L'Makla",  و التعريف ساليال كاين فبزاف ناللونغات دالموندو ( العالم = آمضال) كيما السبنيولية كلمة " Amor " التعريف ديالها " El Amor "  و سالعربية و بزاف داللونغات في آسيا و تاني فالفرونسي كي تبغي تعرف " Ami " تگول " L'ami "  و هاد الشيء كاين فالطليانية و بزاف لونغات داللاتين و بزاف داللونغات في بلايص بزاف دالموندو ، و كيما تمازيغت كاين وين يزيدوا "  د D" للتعريف كيما لونگلي يزيدوا " The لي تتنطق ذا ولا دا "، آلور ساللونغا ندزاير غاد نخدموا بالياء و اليال پاسك " د " كاين ساللونغا ندزاير و هي اختصار نتاع " ديال ".... و التأنيث فبزاف داللونغات فالموندو ، كاين لي يزيدو ياء فالتالي نالكلمة كيما السبنيولية ( سينيور تولي سينيورا) و كيما لونغات وحداخرين بزاف تاني فالموندو ، و ستمازيغت يزيدو اليات

الياك ساللونغا ندزاير

كاين خطرات وين نزيدو الياك في وحد الكلمات كي يكون تمديد فالتالي ديالها لسباب مجهول كيما " زعما " خطرات ننطقوها " زعماك " و كلمة " تاني " خطرات تتنطق " تانيك " 

إيكزومپل داللونغا ندزاير سالتفيناغ

صورة
اللونغا ندزاير اكتبوها كيما بغيتو صوا بالخط ناللاتين ولا الخط نالمشريق ولا الخط نالتفيناغ مكاش و أولاش لي غاد يسالكم صوف إيلا بغيتو نديرولها خط وحداخور گاع ديالها هههه ! هاد إيكزومپل نتاع هدرة ساللونغا ندزاير مكتوبة سالتفيناغ! ( آهول و آنسوف بيكم فالباج ديالنا د لونغا ندزاير ، تانميرت بزاف!)

التسفتي دالآمياك " قرا " و " زوا " و " زرا " فگاع الآكودات ساللونغا ندزاير

صورة
التصريف نالفعل " قرا " فالماضي ساللونغا ندزاير بين الداريجة و تمازيغت ، الفعل " قرا " مكاينش فتمازيغت بالصح خدمنا بالقواعد دتصريف الأفعال ستمازيغت و طبقناهم عليه. نوتيص : نجمو نگولو " قريت ولا قريد " خاطرش تقريبا عندهم نفس النطق خاطرش الياد فالنطق تنگلب و تولي يات ، كيما ساللونغا نالترك في بلاصة ما يگولو " محمد " يگولو " محمت " ، و مام تاني كاين وحدين فالمنطقة دالقبايل في بلاصة ما يگولو " مسعود " يگولو " مسعوت " و تاني فالتصريف يگولو " تقريت " فبلاصة " تقريد "! ، نجمو هاد الشي نطبقوه غلى بزاف د الافعال ساللونغا ندزاير جبناهم ماللونغا نتمازيغت و غا نخدموا بيهم كيما بزاف افعال وحدوخرين دتمازيغت ساللونغا ندزاير ، كيما فعل " زرا ( رأى) " ولا الفعل " زوا ( مر ، عبر) " آلور هاد زوج افعال غاد يولو سالتصريف داللونغا ندزاير فالپاصي ( نا زريغ ، تا زريت... / نا زويغ ، تا زويت...)  ستمازيغت الفعل فالمضارع يزيدو قبله " آر " كيما " آر تقراغ " ، و هي نفسها " را

الصفات ساللونغا ندزاير

الصفات ساللونغا ندزاير : كبير : مقران رث الثياب : دربال كاتب : مسكار الأول : مزوار أبيض : ملال بارد : صماد semmad صغير : مازوز فنان : نازور مهندس : جنيور ممرض : فرملي معلم : أستاد ، سلماد أعمى : درغال أبكم : بكوش

أعضاء الجسم ساللونغا ندزاير

أعضاء الجسم ساللونغا ندزاير : العين : العين الانف : النيف الفم : إيم الأذن : ودن الوجه : أودام ، ودم الشعر : شعر الرأس : الراص ، زليف الجبهة : تيمي الرقبة : الرگبة ، إيري السن : سن اليد : فوس الركبة : فود المعصم : إيغيل الرجل : الكراع القدم : باشيل

ديال ساللونغا ندزاير

نجموا نختاصروا كلمة " ديال " ل " د " كيما فالداريجة نالمروك ، پاسك خطرات تجي " ديال " تقيلة شوية ، و سيرتو كي تكون كاينة زوج رابطات مور بعضاهم كيما في بلاصة ما تگول " ديال اللونغا ندزاير " گول " داللونغا ندزاير " ، و كاين تاني سالداريجة نالمروك يزيدوا اليات فالبدية و التالي نالكلمة كيما آسماوات الخدمات ، حنا فاللونغا ندزاير نزيدوا الياء فالتالي نالكلمة باش نأنثوها ، مي كي نبغوا نردوا كاش مياگ ( فعل) نردوه آسم نزيدوا اليات فالبدية و فالتالي ، كيما " زربط " تولي " تزربيطت " و لا " تزربيط " نورمال!

أولاش ساللونغا ندزاير

تنجم تگول " مكاش " كيما تنجم تگول " أولاش " في المقابيل تنجم تگول " كاين " كيما تنجم تگول " أولا " نوتيصا صغيرة : كلمة " أول " تعني القلب ساللونغا ندزاير

تاجرومت داللونغا ندزاير

هادي ليستا نالكلمات ديال تاجرومت ( قواعد اللغة و النحو إلى غير ذلك) بالصح ستمازيغت و كي تشوفها تحس النطق ديالها گريب للداريجة نتاعنا ، آلور ديسيدينا بالاك نولوا نخدموا بيها خطرات في كاش سطاتيات جايين : Tesniremt n tjerrumt (La terminologie grammaticale) n M. MAMMERI. Addad = état Afeggag = radical (un)=فگاك Aferdis = unité=فرديس Agemmay = alphabet=گماي Aggaɣ = occlusif=گاف Aggay = groupe=أگاي Aḥerfi = simple=حرفي Akud = temps=كوذ Allal = instrument=آلال Alugen = règle=لوغن Amagnu = ordinaire=مگنو Amagrad = voyelle initiale=مگراد Amaɣun = participe=ماغون Amalay = masculin=مالاي Amaruz = annexion=ماروز Amassaɣ = relatif =ماساغ Amattar = interrogatif=ماتار Amaẓlay = particulier, propre=مزلاي Amḍan = nombre=مضان Ameggay = sujet (grammaire)=مگاي Amernu = adverbe=مرنو Ameskan = démonstratif=مسكان Ameskil = variable=مسكيل Amqim = pronom=مقيم Amyaɣ = réciproque=مياغ Amyag = verbe=مياگ Anaḍ = impératif=ناض Anamek = sens=نامك Anɣi = vélaire=نغي Anmeɣru = correspon

آهولا Ahula ساللونغا ندزاير

التحية ساللونغا ندزاير هي " آهولا Ahhula " و هي تجمع بين الداريجة و تمازيغت ، فالداريجة نگولوا " آهلا " و فتمازيغت نالتوارگ نگولوا " آهول " ، و منها تاني كاينة " آزول " عند سكان الشمال خاطرش الفرق بين لهجات الشمال و الجنوب فتمازيغت هو يگلبوا " ك لـ ش " و تاني " ز لـ ه " ، و هاد اللفظ كاين في بزاف لونغات فالعالم ( آمضال) ، فسبانيا يگولو " هولا " و فبريطانيا و الماريكان يگولو " هالو " ، آلور حنا ديسيدينا ندمجو بين " آهلا " و " آهول " لي غادي تولي " آهولا " إيلا بغى بتشديد الياه و لا تخفيفها غير كيفكيف! آلور آهولا و آنسوف بيكم فالباجا ديالنا ( آنسوف = مرحبا)

الياخ و الياخ ساللونغا ندزاير

خاوتنا'غ التوارگ ما ينجموش ينطقوا الحروف " ع و ح " ، علاهادا يگلبوهم ل " غ و خ " ، آلور فبلاصة ما يقولو " علي " يگولو " غلي " ، و في بلاصة " محمد " يگولو " مخمد " ، حتى فالأومالو ندزاير ( غرب الجزائر)  كاين لي ما ينطقوش الياق كيما تلمسان ينطقوها " أ " و كاين لي ينطقوها " ك " كيما في بلاصة " يقتل " يگولو " يكتل ( كتال يعني القاتل) ".. علاهادا بالماتيل كي نبغوا نگولوا " على " لي مگابلتها فتمازيغت " غف " ، نجموا نگولوا " غلى " كدمج بين اللفظتين ، آلور بالماتيل نگولو " راني نهدر غلى اللونغا! "

آس ساللونغا ندزاير

بالاك نوتيصيتو فالداريجة مكاش مرادف للفظة " هل الاستفهامية " بالصح خطرات نستعملوا مفرد " آسكو ولا آسك " لي جاي مالفرونصي ، فالمقابيل كاين فتمازيغت لفظ " إس " لي يعني المام صونص ، آلور بالدمج بيناتهم تخرج كلمة " آس " لي ننجموا نخدموا بيها كبديل ل" هل " ، بالماتيل : آس تا لي ديت الساروت ؟ " ( هل أنت هو الذي أخذ المفتاح ؟)

اللونغا نتمازيغت فاللونغا ندزاير

لاش رانا نستعملوا كلمات بزاف بالأمازيغية فاللونغا ن دزاير ؟ پاسك كي نشوفو بلي كاين نقص في كاش كلمة ما كايناش فاللونغا الدزيرية ، نحوسوا على آوال وحداخور في بلاصتها باش نديپلاصوها ، و مكاش لونغا وحدوخرا خير من اللونغا القديمة فدزاير لي هي تمازيغت و هي أقرب لونغا للونغا ن دزاير! پاسك معظم المترجمين كي تدوموندي منهم يطرجموا لك كاش هدرة من أي لونغا للونغا ن تمازيغت ، يگولولك جيبلنا الطرجمة ديالها سالداريجة ( اللونغا الدزيرية المتداولة) باش تسهال عليهم الطرجمة لتمازيغت خاطرش الداريجة هي أصلا طرجمة حرفية لتمازيغت بالصح بأماوال ( قاموس) من لونغات بزاف!

النفي ساللونغا ندزاير

النفي ساللونغا ندزاير : ننجموا نخدموا بـ" ما " و نزيدوا الياش فالتالي نالكلمة كيما " ما قريتش "ولا نجموا تاني نخدموا ب" أور " لي كاينة فتمازيغت كي نگولوا " أور قريتش " ولا " أور زويتش ( لم أمر) "

علاش اللونغا ندزاير ؟

علاش اللونغا ن دزاير لازم تكون كيما الشوفة ديالنا ليها ؟ پاسك حنا نآمنوا بلي قادرين نديروا لونغا ديالنا برك و تلم گاع التوماس ندزاير ( الشعب الجزائري) تا ويلا كانت الهدرة ديالو مختالفة مبلاصة لبلاصة بالصح ننجموا نديرو قومية دزيرية نالآكال ديالنا!

غاول باس ترڤد تامورثنا Ghawel Bech Terved Tamurt'na

صورة
آهّول! و آنسوف بيكم فالباج ديالنا! دزاير كيما لايور ، جامي تخلوها تطفى ! مالگري دا الشي مي كاين لي باغيينها تتفركت ، ما تخلوهمش يديروا لي بغاوه ، دزاير آكال ن گاع الدزيرييين ! لامزروي ديال دزاير مقران بزاف! مكاش لي ينجم ينكرو غي إيلا كان حاسد !  هدرتي راهي ليكم گاع باش تغاولوا ترڤدوا تامورثكم مالشي لي راهي فيه !

تبدال الأفعال لآسماوات ساللونغا ن دزاير

بالاك نوتيصيتو بلي في الهدرة ديالنا كي نبغوا نحولوا فعل لأسم نزيدوا التا فالبدية و خطرات تاني فالتالي كيما هاد الإيكزومپل : برح : تبراح ( تبراحت خطرات!) برد : تبراد صور : تصوار ... و خطرات في تأنيث إسم كيما " الأصل " نقولوا " تاصيلت " كيما الامازيغية نيشان و هادي پروڤ تاني مع لي گلناهم من قبل بلي الهدرة ديالنا مشي لهجة تابعة للعربية بالصح طرجامة حرفية للهدرة ( اللونغا الأمازيغية) لي كانوا يهدروا بيها الدزيريين ديال بكري ، و الديفيرونص هو برك بلي بعض الكلمات الأمازيغية ديپلاصوهم بكلمات من لونغات مختالفين كيما التركية ، العربية ، السبنيولية ، الفرانسية...! و حافظوا على بزاف فونولوجيا و قواعد ماللونغا الأمازيغية و ننجموا نعتبروها فرع من اللونغات الأمازيغية و لا ننجموا تاني نعتبروها لغة مستقلة وحدها تا واحد ما ينجمش يفهمها آپار لي يهدروا بيها و هذا هو مفهوم اللونغا بحد ذاتو گاع!

حروف الجر ساللونغا ن دزاير

حروف الجر باللونغا ن دزاير ( ننجموا نگولوا ساللونغا ندزاير تاني) : _ ن : de en français or of in english و نخدموا بيها كي نربطوا أي حاجة بحاجة وحدوخرا ماشي ملموسة ، كيما كلمة ( أوال) دزاير هي كلمة محسوسة كتر ما هي ملموسة علابيها كي نبغوا نگولوا اللغة التابعة للجزائر نگولوا اللونغا ن دزاير و هاد الحرف كاين بالأمازيغية _ ن'تاع / ديال : هي تعني الربط كيما لولى بالصح هاد الخطرة تعني الملكية لحاجة ملموسة ، علاجال هاد الشيء " ن " الخاصة بالغير ملموس زدناها لفظ " تاع " الخاصة بالملكية آلور تولي " ن'تاع و ننجموا تاني نستعملوا لفظ " ديال " لي عندو نفس المعنى " المام صونص " _ إي i / علاجال : كيما نگولوا هاد الدوا مليح للكحة ، و ننجموا نگولوا دا الإيزيل مليح إي التاسوت ( الكحة) و هاد الآوال كاين فالأمازيغية _ بـ / س : و هادي خاصة بربط الأشياء كيما نگولوا " باللونغا ن دزاير " و نجموا تاني نگولوا " سْاللونغا نْدزاير " و هادي تاني كاينة ساللونغا ن الأمازيغ " تمازيغت " _ مـ / زي ، سي :  كيما نگولوا " جيت ما

سماوات حيوانات ساللونغا ن دزاير ديال التوارگ و الهدرات لخرين

سماوات حيوانات ساللونغا  مقتبسة متمازيغت ديال التوارگ و تاني لهجات وحداخرين : أسد : آهر ، إيزم ، و منه سوق أهراس ، و الأنثى تيهرت و منه تيارت شبل الأسد : غيلاس النمر : آماياس الثعلب : آخوري / أوشن الضفدع : آجرو الفيل : إيلو الكلب : يودي البقر : فوناس العجل : قندوز ،گندوز الحمار : اغيول البغل : سردون الجحش : كرشون الحصان : جادور القط : آموش النعجة : تيلي الحلزون : بابوش الغراب : جرفيو الحشرة : برغوش الببغاء : إيكو الدجاج : سردوك سمك : سلمون الحمام : آدبير الأخطبوط : بلبول الدلفين : آزيم نوع من الطيور : برنوس و منه تسمية البرنوس التي اشتقت من جناحي الطير

أوال ن دزاير ساللونغا ن دزاير

في الأصول الأمازيغية للغة الدزيرية ، أداة التعريف هي " د " و هو نفسه الموجود في كلمة " دزاير " ، تاريخيا أول قيام لاسم دزاير هو عهد الدولة الزيرية للقائد الأمازيغي بلكين ولد زيري ، زيري يعني بالامازيغية " ضوء القمر " و للإشارة لتعريف دولة زيري كانت تتم إضافة " د " التعريف الأمازيغية فتصبح "د'زيري " و منه " دزاير ، فهذه الدال التعريفية هي نفسها a/an بالإنجليزية ،فمثلا عندما تقول بالإنجليزية " أنا رجل " " im a man " بالأمازيغية " نك د'آرگاز ".